El reconocido streamer colombiano Westcol generó controversia durante su reciente visita a Costa Rica los días 13 y 14 de septiembre, donde se presentó como DJ y compartió con seguidores ticos. Si bien su paso por el país incluyó transmisiones en vivo y momentos de convivencia con locales, un detalle en particular provocó reacciones negativas en redes sociales.
Durante sus transmisiones, el creador de contenido usó la expresión “sico ah”, asegurando que le fue enseñada por una costarricense como si fuera parte del lenguaje coloquial local. Sin embargo, muchos usuarios ticos salieron rápidamente a desmentir que esa frase tenga alguna relación con la identidad o cultura costarricense.
“Después de Costa Rica me di cuenta de que pasaron muchas cosas, hubo mucha polémica”, comentó Westcol al referirse a la situación. El streamer incluso señaló que no logró identificar lo que él llamó un “acento verdadero costarricense” durante su estadía, afirmación que también fue recibida con escepticismo.
Westcol explicó que fue una persona quien le pidió que dijera la “palabra mágica” del país, refiriéndose al ya viral “sico ah”, aunque reconoció que aún no comprende su significado. “Me dijeron que dijera la palabra mágica allá, es como decir ‘sico, ah’, pero la verdad todavía no sé bien qué significa”, expresó, comparándola incluso con el uso de “parce” en Colombia.
El streamer aprovechó para recomendar a otros extranjeros que visiten Costa Rica que utilicen frases como “pura vida” o “sico, ah”, lo cual no cayó bien entre la comunidad local. En un video compartido por la cuenta Demclips_v_, decenas de usuarios expresaron su molestia:
-
“¿Qué es eso? Soy tica y no sé qué es.”
-
“Mae, ahora mucho extranjero nos va a decir esa vara.”
-
“No amigo, solo fuiste atendido por puro artista.”
-
“Si vuelve, alguien tiene que decirle que no decimos ‘sico, ah’.”
-
“Soy tica y ni idea de qué es.”
La situación ha dejado en evidencia la importancia de informarse bien sobre la cultura local antes de replicar expresiones que podrían no tener ningún significado real o, como en este caso, ser completamente ajenas al habla costarricense.
Por el momento, Westcol no ha ofrecido una disculpa formal, pero sus comentarios reflejan que es consciente de la polémica generada. Resta ver si el creador colombiano ajustará su enfoque en futuras visitas a otros países.


